Bajza József Gimnázium, Hatvan (HU) - Lycée St. André, Niort (FR) - Nationales Finanz-Wirtschaftsgymnasium, Sofia (BU)
From QUERDENKEN Wiki
Contents |
First Report // Erster Projektbericht
1. Title of project // Projekttitel
Der Lebensstil der Jugendlichen und ihre bevorzugte Musik mit Fotos und Videos
2. Partner schools // Partnerschulen
School #1: Bajza József Gimnázium, Hatvan (HU)
School #2: Lycée St. André, Niort (FR)
School #3: Nationales Finanz-Wirtschaftsgymnasium, Sofia (BU)
3. Working language // Arbeitssprache
Deutsch
4. Participants: (all persons involved - students, teachers) // TeilnehmerInnen (alle involvierten Personen - SchülerInnen, LehrerInnen)
Marietta KABOVA und 25 SchülerInnen der 9. Klasse// Tibor NAGY// Beatrice GOISMIER
Project partners (other persons or institutions involved - e.g. experts, artists, organisations) // ProjektpartnerInnen (andere involvierte Personen oder Institutionen - z.B. ExpertInnen, KünstlerInnen, Organisationen etc.)
5. Idea of the project / project description / runtime // Entstehung der Projektidee / Projektbeschreibung / Laufzeit
Die erste Idee waren Videoclips aus dem Alltag, unterlegt mit der Lieblingsmusik und eingeblendeten deutschen Texten. Das überraschend gewährte Projektbudget von 800 Euro pro Schule eröffnet aber neue Perspektiven. Wir Sofioter haben je zwei ung. und zwei frz. Teilnehmer eingeladen. Ziel ist es, einander und unsere Länder besser kennen zu lernen und neben den Videoclips eventuell einen gemeinsamen Song zu texten. Von einer Sofioter Band erhoffen wir die Komposition und bei einem Studiobesuch sollen die Produktionsmöglichkeiten geklärt werden. Da das Studio außerhalb Sofias liegt, ist auch eine Busreise für alle geplant.Videoclips, Songtext: März 2008Besuch der Gäste und Studio: um den 20. April 2008Fertigstellung der Produkte bis zur Präsentation in Graz.
6. Aims of the project // Projektziele
Das Kennenlernen der Partner und der Länder fördern
Sich mit der Lieblingsmusik Jugendlicher auseinandersetzen und sie vergleichen
Gemeinsam Videoclips und/oder einen Song erarbeiten
7. Detailed project-schedule and method (who, what, when, how?) // detailierter Zeitplan und Methode der Umsetzung (wer, was, wann, wie?)
Bis 20. April 08: Alle Beteiligten sollen Scripts für ihre Clips erstellen und zwei Strophen für einen Song texten. In Sofia wollen wir die Musik komponieren.Um den 20. April 08: Beim gemeinsamen Treffen, sollen die letzten inhaltlichen Details erarbeitet und ein Studio besucht werden.Bis Mitte Mai sollen die Videoclips und der Song fertig zur Präsentation sein.Die Koordination übernimmt das Sofioter Projektteam, eine ungarische Delegation wird nach Sofia kommen. Die französischen Schüler machen gerade Matura und können deshalb nicht kommen, sie werden uns aber ihre Strophen für den Song schicken.
== Second Report - YOUTH'S LIFESTYLE AND THEIR FOVOURITE MUSIC ==Bold textProjektbeschreibung Wir Partnerschulen haben uns in Wien gefunden, weil wir auf Deutsch kommunizieren wollten. Als Gemeinsamkeit entdeckten wir sofort die Liebe Jugendlicher zur Musik. Die unterschiedlichen oder gleichen Musikvorlieben sollten unser Thema werden, und zwar auf dem Hintergrund von Bildern aus dem Alltag. Wir arbeiten also an drei Kurzpräsentationen mit Alltagsszenen, unterlegt mit der jeweiligen Lieblingsmusik der Projektteilnehmer, deren Texte auf Deutsch mitlaufen werden. Um aber wirklich gemeinsam zu arbeiten, kamen wir auf die Idee, einen Song zu produzieren, zu dem jede Schule zwei Strophen beisteuert. Komponiert und aufgenommen wird in Sofia, da eine unserer Teilnehmerinnen in einer Band spielt. Die Sounddatei wird an die Partner geschickt, so dass sich alle für die Präsentation in Graz vorbereiten. Ein Teil der Arbeit erfolgt bei dem Treffen in Sofia vom 21.-25. April 08.
Projektziele: - Interkultureller Dialog zwischen den Partnerklassen - Reflexion der eigenen musikalischen Vorlieben - Meinungsbildungsprozesse in einer Gruppe in Gang setzen - produktorientierte Teamarbeit üben - Beschäftigung mit künstelrisch-kreativen Ausdrucksformen - Einsatz von neuen Medien - Vorbereiten einer gemeinsamen Präsentation
Projektablauf: - regelmäßige Kontakte zwischen den Teilnehmern per e-mail, Wiki, Skype, Telefon - intensive fächerübergreifende Arbeitsphasen in den Klassen - Einladung von Künstlern in die Schulen - Projekttreffen in Sofia, Besuch eines Fernseh- und Tonaufnahmestudios - Erarbeiten der Präsentation
Fotos und Videos aus Ungarn
Unsere Schule // Our school
Stadtbesichtigung in Wien // Sightseeing in Vienna
Der Schulhof. // The school yard
Unsere Stadt, Hatvan.// Our town, Hatvan
Fotos aus Bulgarien
So hat alles begonnen. // That's how everything began.
So leicht überwinden wir Grenzen. // So we easily overcome borders.
Das Sofioter Team auf dem Schulsportplatz. // The team from Sofia in the school yard.
Manchmal ist Arbeiten lustig. // Sometimes working is fun.
Im Tonstudio. // Recording studio.
Projektreise nach Veliko Turnovo mit unseren ungarischen Partnern. // The Project Tour to Veliko Turnovo with our Projectpartners.
Fotos aus Frankreich
Ankuft aus östereich. // Arrival in Austria.
Unsere Schule. // Our school.
Der Französich team wahrend Arbeit. // The french team at work.
Kommentar 1 aus Sofia
"Ich finde "Querdenken" sehr interessant und ich fühle mich sehr glücklich, weil ich an dem Projekt teilnehmen kann. Auf diese Art und Weise kann ich kreativer denken, arbeiten und auch unterhalten. Das Projekt ist richtig super!"
Monika Mladenova
"Намирам проекта "Креативно мислене" за изключително интересен и се чувствам много щастлива, че мога да участвам в него. По този начин мога да мисля, да работя и да се забавлявам по-креативно. Проектът е наистина супер!
Моника Младенова
"Das Projekt "Querdenken" in Wien war sehr interessant für mich, weil man dort viele verschiedene Leute und Kulturen kennen lernen kann. Und das ist sehr wichtig in der heutigen Welt, wenn die Grenzen geöffnet werden und alle müssen Freunde werden, wie wir im Projekt. Deshalb ist dieses multikulturelle Projekt sehr nützlich."
Elena Ingilizova
"Проектът "Креативно мислене" във Виена беше много интересен за мене, защото там човек може да се запознае с различни хора и култури. А това е особено важно в днешния свят, когато границите се отварят и хората стават приятели, както ние в проекта. Поради това този многокултурен проект е изключително полезен."
Елена Ингилизова
Kommentar aus Ungarn
"Ich bin auch sehr glüklich, dass ich in diesem Projekt teilnehmen kann. Ich denke es wird heutzutage immer wichtiger, dass die viele verschiedene Leute in Europa sich gegenseitig kennen lernen.Dieser Projekt ist das erste Schritt womit wir Europa neu aufbauen können.Danke sehr Querdenken."
Varga Viktor
Kommentar aus Frankreich
[ kommt bald ]
Das Sofioter Team
1. Alexandrina Kalucheva..........................14. Kalina Mitrova
2. Alexander Vasilev.................................15. Konstantin Rafailov
3. Ana-Maria Antonova..............................16. Leila Ivanova
4. Antonio Nikolov....................................17. Liubomir Aladzov
5. Blagovest Apostolov.............................18. Mirela Nikolova
6. Velitschko Takov.................................19. Monika Mladenova
7. Ventsislav Dimov.................................20. Petur Alexandrov
8. Viktor Liubenov....................................21. Polina Stoitscheva
9. Viktoria Kovatscheva...........................22. Ralitsa Dimitrova
10. Elena Ingilizova.................................23. Rosen Pandev
11. Elitsa Aladzova.................................24. Teodor Penkov
12. Emanuil Velinov................................25. Christo Dimitrov
13. Kalina Konstantinova.........................26. Iuliana Terzieva
Das Französich team
1. Anne-Elisabeth Dubreuil......................4. Laura Compagnon
2. Julie Pagnucco..................................5. Nicholas Moyen
3. Elodie Proux
Das Ungarisches Team
1. Nagy Tibor...................................4. Rudas Helga
2. Varga Viktor.................................5. Szabo Lili
3.Schmid Bence

